上海翻译公司|兰坤翻译|专业化笔译|口译同声传译【021-52683090】上海兰坤翻译公司_www.averflooring.com
 
首页 关于我们 质量管理 成功案例 服务流程 招贤纳士 联系我们
 
 
专业笔译
翻译专业
文件类型

翻译热线:021-52683090

移动电话:15000735100

微信:15000735100

地址:新华路728号1楼111室

3\4\线延安西路站,凯旋路口

 
 
  957920050
  service@langlocal.com
langlocal
 
笔译(Written Translation), 顾名思义,就是笔头翻译,即书面翻译;笔译语言的互相翻译不但有利于各国文化的交流,更有利于语言的发展。笔译为了忠于原著,译文必须既坚持它的既定风格,但也要符合本国文字的要求,而专业翻译就需要兼顾两者的平衡。

历史上,笔译活动为促进世界各国的文化交流作出了巨大贡献;比如中国历史上佛经的翻译,规模之巨大,持续历史之长,对中国本土文化的影响,至今仍在发挥作用。近代以来,一大批翻译家,如严复、鲁迅、林语堂等人前赴后继将西方文学、科技、教育方面的大量书籍翻译成中文,有力地推动了中国的现代化。西方国家的历史发展同样也离不开翻译事业特别是笔译工作。从中世纪基督教传教活动过程中的圣经翻译成各国语言版本,为游牧蛮族发展成政教合一的封建国家打下了文化基础,再到文艺复兴时期大量古罗马、古希腊的哲学、法律、史诗著作翻译成欧洲各民族自己的语言,为欧洲近代资产阶级革命做了理论准备,进而开启了欧洲领先世界500年的恢弘时代。

毫无疑问,笔译工作在当代社会文化经济发展中仍占有重要地位,改革开放以来,我国吸引外资,引进技术,伴随着大量的翻译工作;这一过程的翻译特点是外译中远远多于中译外,并且对于中译外的质量要求远远低于外译中,大量资料翻成外文仅作为参考目的,甚至很多外销产品的说明书都是错误百出,更提不上地道的表达,从某种程度上损害了中国制造的声誉。而目前阶段,我国在相当一部分领域已经取得了世界领先的地位,并已经走出国门,开始了对外投资并购,这一转变过程蕴藏着巨大的机遇,也隐藏着很大风险,同时对翻译公司提出了更高的要求,特别是对中小企业的海外活动来说,寻找一家负责任的翻译公司作为长期合作伙伴,至关重要。

目前我们公司在笔译领域已经具备了丰富的经验,能够处理超过50种以上的语言,处理包括office、CAD、PDF等多大20多种格式的文件,能够翻译机械、航运、化工、建筑、法律、咨询等行业各种标书、合同、研究报告等各种形式的文件。

选择我们的笔译服务,就是选择成功!








返回首页加入收藏设为首页   copyright @ 2012-2013 langlocal.cn all rights reserved   
友情链接 :
在线客服